"Kekko-desu" and "Ii-desu" are commonly used among Japanese people but have danger to cause misunderstanding as they are used for both ways|affirmative use (praise or acceptance) and negative use (refusal).

Saying "Kekko-desu" or "Ii-desu" when you see beautiful things means wonderful. When a salesman offers something and you like it, you can say "Kekko-desu" or "Ii-desu" meaning "That is good". But when you do not want it, you can refuse by using the same expression. The intonation may be slightly different, and in most cases you nod for acceptance, and shake your head or wave your hand for refusal. You should give a definite answer over the telephone conversations to avert unnecessary misunderstand-ing or troubles as you can not see the other party's   facial expressions.


Cold beer in the hot summer and hot "sake" in the cold winter, how about that! "Kekko-desu (ne)!" "Ii-desu (ne)!" (meaning I like it). "Then, let's have a drink this evening!" But if you are not in the mood for drinking or you have another engagement, you can excuse yourself by saying "(iie) kekko-desu" or "(iie) ii-desu" meaning  "No, thank you".