“足”字的含义  

让我们向大家先介绍几个使用“足”字的有趣的句子。这些句子在使用中并不一定有原来该汉字的意思。“足を洗う”(洗脚)除了洗脚的意思之外还可用于脱离不好的工作重新起步之时,即“洗手不干”改邪归正之意。“足がでる”意味着花费超过了预算。“足が速い”(腿快)是说食品坏得快。“足が遠のく”(腿远)有再见面的机会越来越少之意。“足がつく”是说发现了逃犯的线索。

                 

另外,“お足”也可写作“お銭”,有金钱之意。金钱也象长了腿似的流通,我们一不小心就会花尽。。近年来日本经济持续处于不景气状态之中。在2001年,我们应该注意要“足が地についた”即脚踏实地地生活,尽力作到“足が出ない”,不要人不敷出。