Mail para FIRA .

Principal

Noticias La Plaza Serv./Info. para los Extranjeros YOKOSO to Funabashi FÓRUM Ciudades Hermanas FIRA Enlaces

CONTENTS

1 2011~El año del Conejo
2 Solicitudes de plaza en jardínes de infancia o guarderías (Hoikuen) hasta enero.
3 El servicio de “Hokago Room”
4 Los estacionamientos de bicicletas cerca de la estación
5 Calendario de Funabashi 2011 ( Enero-Marzo )
6 Costumbres japonesas para Fin del Año y Año Nuevo
7 18 edición de Sen Nin no Ongakusai (Gran fiesta de la música), 2011
8 Un plato típico japonés ~ Cazuela de verduras con carne de cerdo.
9 Conocimientos de japonés. Para evitar problemas (1). 
10 Mis experiencias sobre la cultura japonesa  
 
  Número atrasado
2010
núm.60 núm.59 núm.58
2009
núm.57 núm.56 núm.55 núm.54 
2008
núm.53 núm.52 núm.51 núm.50

2007

núm.49 núm.48 núm.47 núm.46

2006

núm.45 núm.44 núm.43 núm.42

2005

núm.41 núm.40 núm.39 núm.38

2004

núm.37 núm.36 núm.35 núm.34

2003

núm.33 núm.32 núm.31 núm.30

2002

núm.29 núm.28 núm.27 núm.26

2001

núm.25 núm.24 núm.23 núm.22
(
inglés)

2000

núm.21
(inglés)

núm.20
(
inglés)

núm.19
(
inglés)

núm.18
(inglés)

 
Mis experiencias sobre la cultura japonesa
 

Llevo quince años viviendo en Japón y me siento afortunado por haber podido descubrir innumerables facetas magníficas de esta maravillosa cultura.  La siguientes impresiones son el resultado de poder disfrutar de mi vida aquí.                           -- Un lector --

Relaciones entre directivos y empleados.

En Japón es frecuente ver comer juntos a directivos y empleados. No es extraño que el presidente de una gran empresa se encuentre en una cafetería compartiendo uniforme y menú con sus empleados. De ese modo queda patente cómo el presidente de la empresa se preocupa por las personas que trabajan a sus órdenes.

Los empleados se esfuerzan para rendir al máximo por su empresa. De ese modo, trabajando y esforzándose juntos pueden elevar el rendimiento de su trabajo. En correspondencia, los resultados y beneficios de todo ese esfuerzo también se pueden distribuir entre los empleados. Creo que es el sistema ideal.

Tanto en los Estados Unidos como en China la distancia entre directivos y empleados es mayor que en Japón. Los directivos japoneses trabajan con sistemas que tienen en cuenta a sus empleados, porque son parte de la manera propia de administrar las empresas y a la vez forman parte de la idiosincrasia de la cultura propia.

Trabajar esforzándose juntos y disfrutar juntos de la vida de manera armónica: me gusta mucho este sistema y la vida japonesa.

Salud y tranquilidad.

Los japoneses se preocupan mucho por su salud, razón por la cual suelen parecer más jóvenes que lo que realmente son.

Cuando vine a Japón, me resultaba difícil juzgar la edad de los japoneses por su aspecto físico: confundí la edad de la abuela de una amiga de mi hija; pensé que era la madre de la niña y no la abuela, porque le echaba entre diez y quince años menos de su edad real.

Ciertamente hay muchos programas televisivos sobre cocina japonesa y salud.

Realmente la esperanza de vida de los japoneses es la número uno en el mundo.

Yo estoy investigando sobre la dieta y la preocupación de los japoneses sobre los diferentes tipos de alimentos que se consumen en Japón y hasta qué punto son naturales:

 す ( Su ) ……….Vinagre (Su)

 こ ( Ko )………..Sésamo (Goma)

 や ( Ya )………..Verdura (Yasai)

か (Ka)………Alga marina (Kaisou)

 だ ( Da)………..Soja (Daizu)

“すこやかだ”(Sukoyakada en japonés )significa salud y tranquilidad.

Las comidas que toman los japoneses se elaborar a partir de cuarenta y seis tipos de ingredientes diferentes.

Estoy acostumbrado a la comida japonesa y me gusta mucho. Espero encontrar a partir de ahora nuevas propuestas de alimentación de este tipo de comida que ofrece tanto diversidad como equilibrio.

                ( Traudcido por Tsuneo Shioda y Carlos Sanz )

            

Asociación de Relaciones Internacionales de Funabashi   Minato-cho 2-10-25, Funabashi City  TEL:047-436-2083  FAX:047-436-2089