“Otagaisama” is a
considerate word. One replies with it when someone apologizes or
It is used as follows.
Two students met on the
“I’m sorry I haven’t sent an e-mail to you for a long time.”
B replied, “Otagaisama
dayo. (The same with me.) I didn’t always give you a response soon,
Mrs. A visited the next
door neighbor. She is remodeling her house now.
apologized, “It’s very noisy, isn’t it? I’m very sorry.”
Mrs. B replied,
“No problem. Otagaisama desu. (The same with me.) We also make
some noise. (So don’t worry about it.)”
Two young mothers are
talking. They are very busy with the care of their children.
A said, “Thank
you very much for taking care of my kid late yesterday evening.”
“You’re welcome. Otagaisama yo. (The same with me.) You always
take care of my
kid, too. (So
don’t worry about it.)”
Let’s use considerate words like this. Because
“Otagaisama desu.” (It’s the same with me.)